Dictionnaire francais-espagnol : (Record no. 108673)

MARC details
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 01141cam a2200301Li 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 82058
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20230411085857.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 981103s1926 fr f 000 0 fre d
010 ## - NÚMERO DE CONTROL DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de control de LC 27003758
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema (OCoLC)ocm00761666
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen CWR
Centro/agencia transcriptor CWR
Centro/agencia modificador YSM
-- OCLCQ
029 1# - OTRO NÚMERO DE CONTROL DE SISTEMA (OCLC)
Identificador de la biblioteca OCLC AU@
Número de control de sistema 000028480040
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA
Número de control de sistema (OCoLC)761666
041 00 - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente frespa
050 14 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
Número de clasificación R PC 4645
Número de ítem T686d 1926
049 ## - FONDOS LOCALES (OCLC)
Biblioteca depositaria GRAL
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Toro y Gisbert, Miguel de.
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Dictionnaire francais-espagnol :
Resto del título donnant pour les deux langues simultanement: la prononciation figuree; le genre des noms; la place de l'accent tonique; la conjugaison des verbes; les ráegles de la grammaire; un guide de conversation /
Mención de responsabilidad, etc. Par Miguel de Toro y Gisbert.
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Paris :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Larousse,
Fecha de publicación, distribución, etc. [1926]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 2 v. in 1.
Dimensiones 14 cm.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Paged continuously.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Vol. 2 has t.p. in Spanish.
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato [I] Dictionnaire francais-espagnol.--[II] Diccionario español-francés.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada French language
Subdivisión de forma Dictionaries
Subdivisión general Spanish.
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Spanish language
Subdivisión de forma Dictionaries
Subdivisión general French.
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Clasificación de Library of Congress
Tipo de ítem Koha Libro
994 ## -
-- C0
-- DRFGD
Holdings
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Copia número Tipo de ítem Koha
    Clasificación de Library of Congress     Referencia Biblioteca Juan Bosch Biblioteca Juan Bosch Referencia (1er. Piso) 11/04/2023 R PC 4645 T686d 1926 00000089736 17/02/2019 1 Libro