Amazon cover image
Image from Amazon.com

Korean tales : being a collection of stories translated from the Korean folk lore / together with introductory chapters descriptive of Korea, by Horacio N. Allen.

By: Material type: TextTextLanguage: English Original language: Korean Series: Kessinger Publishing's Legacy ReprintsPublication details: New York; London: G.P. Putnam's Sons, 1889Description: 2 p. l., 193 p.; 23 cmISBN:
  • 1430450231 (pbk.)
  • 9781430450238 (pbk.)
Subject(s): LOC classification:
  • 409 DS 902 A426k 1889
Contents:
Introductory: The country, people, and government.--Descriptive: Sights in and about the capital.--The rabbit and other legends.--The enchanted wine jug.--Ching Yuh and Kyain Oo.--Hyung Bo and Nahl Bo.--Chun Yang.--Sim Chung.--Hong Kil Tong.
Summary: "My object in writing this book was to correct the erroneous impressions I have found somewhat prevalent - that the Koreans were a semi-savage people. And believing that the object could be accomplished best in displaying the thought, life, and habits of the people as portrayed in their native lore, I have made these translations, which, while they are so chosen as to cover various phases of life, are not to be considered as especially selected." -- from Preface.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Vol info Copy number Status Date due Barcode
Libro Libro Biblioteca Juan Bosch Biblioteca Juan Bosch Recursos Regionales Recursos Regionales (2do. Piso) 409 DS 902 A426k 1889 (Browse shelf(Opens below)) 1 1 Available 00000063275

Introductory: The country, people, and government.--Descriptive: Sights in and about the capital.--The rabbit and other legends.--The enchanted wine jug.--Ching Yuh and Kyain Oo.--Hyung Bo and Nahl Bo.--Chun Yang.--Sim Chung.--Hong Kil Tong.

"My object in writing this book was to correct the erroneous impressions I have found somewhat prevalent - that the Koreans were a semi-savage people. And believing that the object could be accomplished best in displaying the thought, life, and habits of the people as portrayed in their native lore, I have made these translations, which, while they are so chosen as to cover various phases of life, are not to be considered as especially selected." -- from Preface.

There are no comments on this title.

to post a comment.